segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

OOOPS! Profeta errado!

Vejamos mais um erro de tradução dos manuscritos bíblicos:

Em Mateus 27:9 temos:

Versão evangélica (Almeida):
"Então se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram,"

Versão Católica:
"Assim se cumpriu a profecia do profeta Jeremias: Eles receberam trinta moedas de prata, preço daquele cujo valor foi estimado pelos filhos de Israel;"

Até aí está tudo lindo, mas isso não está em Jeremias !

Está em Zacarias 11:12,13 !

Versão evangélica (Almeida):
Porque eu lhes disse: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o meu salário e, se não, deixai-o. E pesaram o meu salário, trinta moedas de prata. O SENHOR, pois, disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro, na casa do SENHOR.

 Versão Católica:
Eu disse-lhes: Dai-me o meu salário, se o julgais bem, ou então retende-o! Eles pagaram-me apenas trinta moedas de prata pelo meu salário. O Senhor disse-me: Lança esse dinheiro no tesouro, esta bela soma, na qual estimaram os teus serviços. Tomei as trinta moedas de prata e lancei-as no tesouro da casa do Senhor.

No manuscrito original só esta escrito profeta, não tem o nome do mesmo, sacanagem do tradutor ?

Apesar de ser uma profecia bem forçada, não é mesmo ?

Se existe um erro, podem existir milhares.



Abram seus olhos meus caros!

ã 
o se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram,
Mateus 27:9

Então se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram,
Mateus 27:9